ปล.1 โพสทิ้งไว้ มีอะไรติดต่อที่ https://introspectortranslate.wordpress.com
ปล.2 เรื่องนี้ซื้อเอง แคปเอง คลีนเอง แปลเอง ทำคนเดียว ถ้ามีคนคลีน+พิสูจน์อักษรให้ คงจะเร็วขึ้น " /> 怪滅王と12人の星の巫女(kaimetsuou to 12 nin no hoshi no miko) The vanisher king and his 12 starlight maidens | Nekopost
NEKOPOST.NET


怪滅王と12人の星の巫女(kaimetsuou to 12 nin no hoshi no miko) The vanisher king and his 12 starlight maidens
  Author 七介(nanasuke)
  Artist 七介(nanasuke)
  Website https://introspectortranslate.wordpress.com
  Status Active
  Release Date 2015-12-27
  Last Update 2015-12-26
  View 13,417
Category:
 โซโลมอนริงค์" พลังที่สามารถใช้แอสตัลได้ทุกศาสตร์ บ่งการปีศาจได้ทุกมวล แต่ค่าตอบแทนก็คือชีวิตอายุขัย พลังนั้นสถิตย์อยู่ที่พระเอก โยมิคาโดะ เมจิโร่ ผู้ซึ่งใฝ่ฝันจะใช้ชีวิตอันธรรมดา เจ้าตัวจึงพยายามถอน "โซโลมอนริงค์" ให้จงได้ และวิธีการถอนมีเพียงทางเดียว คือหาหญิงสาวผู้มีตราเฉกเช่นเดียวกับ "โซโลมอนริงค์" ของตนทั้ง 12 คน แล้วบรรจงประกบตรานั้นเข้าด้วยกัน อะหนึ่ง ตราของพระเอกเราอยู่บนลิ้น

ปล.1 โพสทิ้งไว้ มีอะไรติดต่อที่ https://introspectortranslate.wordpress.com
ปล.2 เรื่องนี้ซื้อเอง แคปเอง คลีนเอง แปลเอง ทำคนเดียว ถ้ามีคนคลีน+พิสูจน์อักษรให้ คงจะเร็วขึ้น  

怪滅王と12人の星の巫女(kaimetsuou to 12 nin no hoshi no miko) The vanisher king and his 12 starlight maidens
  Author 七介(nanasuke)
  Artist 七介(nanasuke)
  Website https://introspectortranslate.wordpress.com
  Status Active
  Release Date 2015-12-27
  Last Update 2015-12-26
  View 13,417

 โซโลมอนริงค์" พลังที่สามารถใช้แอสตัลได้ทุกศาสตร์ บ่งการปีศาจได้ทุกมวล แต่ค่าตอบแทนก็คือชีวิตอายุขัย พลังนั้นสถิตย์อยู่ที่พระเอก โยมิคาโดะ เมจิโร่ ผู้ซึ่งใฝ่ฝันจะใช้ชีวิตอันธรรมดา เจ้าตัวจึงพยายามถอน "โซโลมอนริงค์" ให้จงได้ และวิธีการถอนมีเพียงทางเดียว คือหาหญิงสาวผู้มีตราเฉกเช่นเดียวกับ "โซโลมอนริงค์" ของตนทั้ง 12 คน แล้วบรรจงประกบตรานั้นเข้าด้วยกัน อะหนึ่ง ตราของพระเอกเราอยู่บนลิ้น

ปล.1 โพสทิ้งไว้ มีอะไรติดต่อที่ https://introspectortranslate.wordpress.com
ปล.2 เรื่องนี้ซื้อเอง แคปเอง คลีนเอง แปลเอง ทำคนเดียว ถ้ามีคนคลีน+พิสูจน์อักษรให้ คงจะเร็วขึ้น  

Category:
Project chapters
Ch.1 - ดาราแห่งมาร
By seravy , on 2015-12-27

Post from visitors
SOCIAL NETWORK COMMENTS
Editor's message
SUGGESTED REVIEW
Under construction
ข้อควรระวังในการ Comment
1.เลือกใช้คำพูดที่เหมาะสม หยาบคายได้เล็กน้อย (เข้าใจว่าอิน Lol)
2.ไม่พาดพิงถึงบุคคล กลุ่มบุคคล หรือองค์กรอื่นใด โดยไม่จำเป็น
3.ห้ามโพสลิ้งค์ไปยังเวปภายนอก เช่นแจกไฟล์ แปลอิ้ง
4.ห้าม Spoiled ยกเว้นมีคนถาม (ใส่จุดเคาะบรรทัดลงไปเยอะ ๆ เพื่อซ่อนสปอยล์ด้วยครับ)

หากพบเห็นการ Spoil หรือไม่เหมาะสม รบกวนแจ้งที่ Inbox Fan Page ครับ


NEKOPOST.NET