[นิยายแปล] จอมมารดำ ตอนที่ 23 | Nekopost.net 
NEKOPOST
การแสดงผล

[นิยายแปล] จอมมารดำ

Ch.23 - ตอนที่ 23 เควสต์กับแรงค์ (1)


บทที่สอง แต่ละวันในต่างโลก

ตอนที่ 23 เควสต์กับแรงค์ (1)

 

 

 

“เอาละ นักผจญภัยน้องใหม่คุณโครโน่และคุณลิลี่ ฉันจะเป็นผู้สอนบรรยายเรื่องพื้นฐานเกี่ยวกับกิลและนักผจญภัยให้นะค้า-!”

 

“อ้า คุณเนียวโก๊ะเป็นผู้บรรยายเองหรือเนี่ย”

 

“ฮี่ฮี่ ความจริงนี่เป็นครั้งแรกของฉันเลยละ”

 

“คุณเนียวโก๊ะเป็นผนักงานใหม่งั้นรึ?”

 

“ใช่แล้วคะ ถึงจะยังเข้ามาทำงานได้ไม่ครบหนึ่งปี ฉันก็ได้เป็นพนักงานต้อนรับที่เป็นหน้าเป็นตาประจำกิลนักผจญภัยเมืองอิรุสละนะคะ!”

 

“เป็นพนักงานต้อนรับ? ไม่ใช่ว่าติต่างเอาเองหรอกเหรอ?”

 

“ฉันเป็นพนักงานต้อนรับจริงๆ! คุณโครโน่หยาบคาย!?”

 

“อ้า ขอโทษด้วย ผมเข้าใจละ คุณเนียวโก๊ะเป็นพนักงานต้อนรับสาวหูแมวประจำกิลนี้จริงๆ”

 

“ตราบเท่าที่เข้าใจก็ดีแล้ว งั้นฉันจะเริ่มการบรรยายให้ละน่ะคะ”

 

ขอฝากตัวด้วยครับ/คะ ชั้นกับลิลี่พูดพร้อมกัน ส่วนลิลี่นั้นแสดงอาการออกมาอย่างเห็นได้ชั้นว่าเธอยังไม่รู้ว่ากำลังจะเริ่มทำอะไรกัน

 

ก็นะ ชั้นเองคือคนที่จะเป็นนักผจญภัย ลิลี่ไม่จำเป็นต้องมาสนใจเกี่ยวข้องด้วยก็ยังได้

 

“เอ้อ้ーเริ่มจาก......เอ้อ้....เริ่มจากกฎเกณ์และข้อควรระวังของการใช้งานกิลก่อนนะคะ!”

 

เดียวนะเมื่อกี้เธอลืมไปแล้วใช่ไหม?

 

“อ๊ะ คุณโครโน่ จะเอาโน๊ตไหมค่ะ?”

 

“ขอบคุณ มันช่วยได้มากเลยละ”

 

ชั้นรับกระดาษและปากกาที่คล้ายกับที่ชั้นพึ่งได้ใช้ไป

 

ด้วยระดับอารยธรรมของพวกเขาตอนนี้ ชั้นเข้าใจว่าจะต้องใช้แผ่นหนังในการเขียนแต่สิ่งนี้เป็นกระดาษที่เรียบขาวสะอาดอย่างไร้ที่ติ มีคุณภาพเทียบเท่ากับญี่ปุ่นในยุคปัจจุบันได้

 

ชั้นคาดว่าพวกเขาคงมีเทคโนโลยี่ที่สร้างเยื่อกระดาษได้แล้วหรือไม่ก็อาจเป็นการใช้เวทย์มนต์ลึกลับบางอย่างในการผลิตมันขึ้นมา

 

 “เอาละนะคะเกี่ยวกับภารกิจขอถึงนักผจญภัย คุณโครโน่รู้แล้วใช่ไหมคะว่าทางกิลจะเป็นคนจัดดำเนินการให้นักผจญภัยทั้งหมดนะค่ะ?”

 

“ใช่ ได้ยินมาจากหัวหน้าหมู่บ้านแล้วละ”

 

“งั้นนี่ช่วยให้อธิบายได้เร็วขึ้นมากเลย ทางกิลจะรับภารกิจจากหมู่บ้าน, เมือง, แม้แต่ภารกิจส่วนตัวของบุคคล รายละเอียดและผลตอบแทนจะถูกเผยแพร่โดยทางกิล หากในกรณีที่รายละเอียดในภารกิจนั้นระบุไม่ชัดเจนหรือเป็นไปไม่ได้ที่จะทำได้ นักผจญภัยจะมีอิสระที่จะเลือกได้ว่าจะรับทำหรือไม่รับทำภารกิจเหล่านั้น ในบางครั้งกรณีที่มีเหตุการณ์ฉุกเฉินทางกิลจะออกเควสบังคับถึงนักผจญภัยคะ”

 

“เควสบังคับมันเป็นยังไง?”

 

“ปกติก็มักเป็นภารกิจกูภัยคะ แต่หากเวลาที่อย่างมังกรหรือมอนสเตอร์ระดับเดียวกับมังกรโผล่ออกมาจะถือว่าเป็นระดับภัยพิบัติคะ พวกนี้จะถือว่าเป็นภารกิจฉุกเฉินที่บังคับทำคะ ทั้งคู่ถือว่าเป็นกรณีที่เกิดขึ้นได้ยาก ไม่ตำเป็นต้องกังวลมากหรอกคะ ในทางเดียวกันหากปฏิเสธภารกิจฉุกเฉินจะต้องจ่ายค่าปรับการยกเลิกภารกิจนั้นคะ ถ้าไม่ยอมจ่ายในกรณีที่แย่ที่สุดคือถูกขับไล่ออกจากทางกิล โปรดระวังด้วยนะคะ”

 

“จะเกิดอะไรขึ้นหากโดนขับไล่ออกจากกิล?”

 

“แน่นอนคะว่าจะไม่สามารถใช้สิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆของทางกิลได้ และถ้าไปรับภารกิจโดยตรงโดยไม่ผ่านทางกิล รายละเอียดของภารกิจและรางวัลจะแตกต่างกันอย่างมาก เพียงแค่ไม่สามารถใช้บริการทางกิลได้ก็เรียกได้ว่าไม่สามารถทำงานเป็นนักผจญภัยได้เลย ดังนั้นได้โปรดปฏิบัติตามกฎด้วยนะคะ”

 

“เข้าใจละ แล้วมันยังมีกฎอื่นอีกมั้ยที่จะทำให้ถูกขับไล่ออกจากกิล?”

 

“อย่างแรก เกี่ยวกับรางวัล ทางกิลจะหักค่านายหน้าออกไป 10%ซึ่งจะมีแจ้งลงในใบภารกิจอยู่แล้ว แล้วทางกิลจะคอยติดตามภารกิจเหล่านั้นให้กับพวกเขา หากผู้ส่งภารกิจหายสาปสูญหรือตายไปรางวัลตอบแทนของนักผจญภัยจะถูกชดเชยให้ แต่หากในกรณีที่ทำภารกิจล้มเหลวหรือไม่สามารถทำภารกิจนั้นต่อไปได้ จะต้องจ่ายเป็นค่าปรับยกเลิกภารกิจตามเปอร์เซ็นของจำนวนเงินที่ต้องส่งมอบให้กับทางนักผจญภัยคนอื่นคะ ดังนั้นโปรดเข้าใจ ณ จุดนี้ด้วย”

 

“ตราบเท่าที่นักผจญภัยทำภารกิจสำเร็จค่าตอบแทนจะได้รับอย่างแน่นอน แต่หากล้มเหลวจะต้องเสียเป็นค่าปรับ เมื่อถึงเวลานั้นจะไม่มีสิทธิ์มาบ่นใดๆทั้งสิ้นถูกต้องใช่ไหม?”

 

“มาถูกทางแล้วคะ มันเป็นเรื่องพื้นฐานแต่ทุกกิลมักมีนักผจญภัยงี่เง่าร้องเรียนเรื่องเหล่านี้ตลอด คุณโรโน่ดูมีความรู้ไม่จะเป็นต้องเป็นห่วงอย่างที่คิดจริงๆด้วย”

 

“ชมชั้นไปก็ไม่ได้อะไรหรอกนะ”

 

“ไม่หรอก ไม่หรอก จนถึงตอนนี้ยังมีน้อยคนที่เข้าทุกอย่าง มีพวกคนที่แค่บวกลบเลขพื้นฐานก็ยังไม่เป็น บางคนก็เป็นพวกอารมณ์ร้อน แต่ฉันคิดว่าคุณโครโน่เป็นคนประเภทที่ใช้หัวคิดคะ”

 

“อือ ชั้นไม่เรียกร้องอะไรงี่เง่ากับทางกิลหรอกตราบเท่าที่ยังไม่โดนไล่ออกจากทางกิลนะ”

 

คิดว่ามีเพียงแค่บางคนเท่านั้นที่ได้รับการศึกษาในระดับเดียวกับชั้น ในโลกนี้หากให้คนญี่ปปุ่นปกติทั่วไปมาเปรียบเทียบละก็จะมีระดับการศึกษาที่สูงกว่ามากทีเดียว

 

มันไม่ใช่ว่าชั้นมันสุดยอดหรอก แต่ระดับการศึกษาของที่นี่มันแย่ ช่วยไม่ได้ละนะก็มันไม่ระบบการศึกษาที่ให้คนไปโรงเรียนนี่น่า

 

“เอาละ เกี่ยวกับภารกิจ ฉันจะอธิบายเกี่ยวกับระดับนะคะ”

 

“ระดับความยากง่ายพวกนี้ใช่ไหม?”

 

“ใช่คะ ระดับนักผจญภัยของคุณ ระดับของภารกิจ และระดับของมอนสเตอร์ จะเป็นตัวตัดสินใจที่ดีที่สุดในการเลือกภารกิจคะ ทางกิลไม่อยากให้มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นในการทำภารกิจ เนื่องจากมีนักผจญภัยที่บ้าบิ่นชอบเลือกภารกิจที่ยากเกินตัวไปทำคะ”

 

“เขาแบ่งระดับกันยังไง?”

 

“ระดับจะแบ่งออกเป็น 1-5 ระดับที่ 1 คือระดับต่ำสุดและระดับ 5 คือระดับสูงสุด ระดับของภารกิจจะตัดสินโดยมอนสเตอร์ที่ต้องไปปราบหรือความอันตรายของดันเจี้ยนที่ต้องสำรวจ นักผจญภัยจะเริ่มต้นที่ระดับ 1 แล้วเมื่อทำภารกิจสำเร็จและได้รับการบันทึก ก็จะสามารถเลื่อนระดับขึ้นได้ ในบางกรณีหากเป็นอัศวินหรือทหารที่เคยผ่านศึกสงครามมาแล้วก็จะสามารถเข้ารับการทดสอบแล้วเริ่มต้นที่ระดับ 3 ได้แต่สิ่งนี้ไม่สามารถทำที่หมู่บ้านอิรุสได้คะ”

 

“งั้นแสดงว่าชั้นต้องเริ่มที่ระดับ 1 สินะ”

 

การแบ่งเป็นห้าระดับเป็นวิธีการแยกความแต่งต่างที่ง่ายมาก มันจะต้องมีความแตกต่างกันเองในระดับที่เท่ากันแน่ๆ ดูเหมือนว่าจะยังมีการแบ่งย่อยเป็นครึ่งระดับช่วงต้นกับช่วงท้ายด้วยนะ

 

การแบ่งภารกิจจำนวนมากมายคงจะเป็นปัญหามากแน่ๆ มันช่วยไม่ได้นี่นะ สุดท้ายคงต้องดูระดับความยากจริงๆของภารกิจโดยพึ่งประสบการณ์ของนักผจญภัยและรายละเอียดที่เขียนเอาไว้นั่นละ

 

“นี่เป็นทั้งหมดเกี่ยวกับภารกิจ อีกอย่างหนึ่งโปรดระวังอย่าไปทำให้ชาวบ้านได้รับบาดเจ็บ อย่าไปรุกรานทรัพย์สินส่วนบุคคล และหลีกเลี่ยงการทำให้ไอเท็มและสิงของเสียหาย ไม่ใช่ว่าเพียงแค่เพราะกำลังทำภารกิจอยู่แล้วจะหมายความว่าทางกิจจะรับผิดชอบผลของการกระทำที่คุณได้ก่อเอาไว้นะคะ และกิลจะไม่เกี่ยวข้องกับข้อพิพาทใดๆระหว่างนักผจญภัยด้วยกัน คุณต้องรับผิดชอบผลการกระทำด้วยตัวคุณเองคะ”

 

“เข้าใจละ พื้นฐานก็ปฎิบัติตามสามัญสำนึกสินะ”

 

“ใช่คะ กิลจะไม่จำกัดการกระของนักผจญภัย นักผจญภัยสามารถทำยังไงก็ได้ให้สำเร็จภารกิจคะ”

 

“เข้าใจละ งั้นชั้นอยากจะขอดูภารกิจระดับ 1 หน่อย ขอรับเลยได้ไหม?”

 

“นี่ค่า แต่ตอนนี้ไม่ค่อยมีภารกิจเท่าไหรหรอก”

คุณเนียวโก๊ะหยิบกองเอกสารภารกิจมาวางไว้บนโต๊ะ

 

ได้เวลามองหาภารกิจทำแล้วー

 

____________________________________________________________________________

 

看板娘 (かんばんむすめ)=สาวต้อนรับ, สาวที่เป็นสัญลักษณ์, สาวที่เป็นหน้าเป็นตาใช้โชว์ตัวออกงาน อะไรประมาณนี้

注意事項(ちゅういじこう)=Note

助かる(たすかる)=ช่วยได้มาก, ช่วยให้รอด (Be save)

強制(きょうせい)=ถูกบังคับ

除籍(じょせき)=ขับไล่

褒め(ほめ)=สรรเสริญ

常識(じょうしき)=การใช้ความคิดเบื้องต้น, สามัญสำนึก




NEKOPOST.NET