[นิยายแปล] จันทรานำพาสู่ต่างโลก - Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu ตอนที่ 33 | Nekopost.net 
NEKOPOST
การแสดงผล

[นิยายแปล] จันทรานำพาสู่ต่างโลก - Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu

Ch.33 - คำแถลงอย่างพร้อมเพรียงกันของเหล่าดวอร์ฟ


" ขอปฏิเสธ " (มาโกโตะ)

น้ำเสียงไร้เยื่อใยของผมดังก้องไปทั่วโรงงาน

ตรงหน้าของผม มีชุดราบเรียบหลากสีสันตั้งอยู่ มันดูเหมาะสำหรับเอาไปตั้งโชว์ไว้ในพิพิธภัณฑ์มากกว่าอีก

แล้วใครมันจะไปกล้าใส่กันเล่า!

ถึงจะพูดแบบนั้นก็เถอะ.. มันกลับใส่ได้พอดีตัวผม แถมน้ำหนักของมันยังเบามากอีกด้วย แต่ในฐานะพ่อค้าแล้ว ใครมันจะไปใส่ชุดพรรค์นี้ออกไปขายของกัน!

นอกจากนี้แล้ว ยังมีชุดอื่นๆตั้งเรียงรายกันอยู่อย่างเป็นระเบียบ.. ผมรู้สึกเหมือนกับว่าตัวเองกำลังเดินอยู่ในร้าน โอต์ กูตูร์* เลยด้วยซ้ำ
[* Haute Conture เป็นแฟร์ชั่นประเภทหนึ่งครับ http://www.thaitopwedding.com/wedding/%E0%B9%82%E0%B8%AD%E0%B8%95-%E0%B8%81%E0%B8%B9%E0%B8%95%E0%B8%B9%E0%B8%A3%E0%B9%8C.html ]

คุณผู้เฒ่าเดินเข้าไปแตะไหล่ของผู้สร้าง เสร็จแล้วก็หันไปหาคนต่อไป

ไหนดูสิ~ ถ้าให้ผมเลือกหล่ะก็...

ผมเดินผ่านชุดเกราะเหล็ก แล้วก็เดินผ่านชุดเกราะหนังอีกเช่นกัน.. ไม่มีอะไรที่มันคล้ายเสื้อแจ็คเก็ตบ้านๆอยู่เลยหรือไงนะ? อย่างเลวร้ายที่สุด ผมคงต้องจำใจใส่ชุดเกราะหนังปนกับชุดเกราะเบา

หลังจากที่เหล่าดวอร์ฟแต่ละคน มองเห็นผมเดินผ่านผลงานของตัวเองโดยไม่มีทีท่าว่าจะสนใจ จิตใจของพวกเขาก็เริ่มแตกละเอียดไปตามๆกัน

เหลือแค่.. โอ้? ชุดที่คล้ายๆเสื้อคลุมนี่ดูดีเหมือนกันแฮะ! ดูใส่สบายดีด้วย.. มันดูคล้ายกับชุดนักเรียนสมัยไทโชเลย แต่มันมีชุดสไตล์นี้อยู่บนโลกนี้ด้วยเหรอเนี่ย!

หืม..

ผมหยุดมือของตัวเอง ซึ่งกำลังเอื้อมไปหยิบเสื้อคลุมตัวนั้น

จากระยะสองช่อง ห่างจากเสื้อคลุม

มีชุดที่ดูเหมือนกับเสื้อโค้ตและกางเกงขายาวจากโลกของผมวางอยู่

จากพวกเกราะเหล็กที่ผมเห็นผ่านๆตามา อันนี้ดูแปลกที่สุดแล้ว.. มันเป็นเสื้อโค้ตสีน้ำเงินคราม และมีซับในสีแดงเข้มซึ่งดูเหมาะสมกันอย่างน่าประหลาด.. มันมีที่มาที่ไปยังไงกันนะ?

" นี่คือ? " (มาโกโตะ)

" นั่น.. ท่านชอบมันเหรอครับ? "

คุณผู้เฒ่าดูเหมือนจะใช้เวลาครุ่นคิดอะไรสักอย่าง.. ถ้าถามผมว่าชอบมันไหม? ผมก็คงจะตอบว่าใช่

ผมยังเจอเสื้อโค้ตอีกตัวนึงซึ่งเหมาะสำหรับใส่ในฤดูหนาว แต่ความยาวของมันไม่ยาวเกินกว่าบริเวณต้นขา ทำให้ผู้ใส่สามารถขยับร่างกายได้อย่างสะดวกสบาย.. ภายนอกมันดูหนามาก แต่มันกลับบางเบาอย่างน่าเหลือเชื่อ ถ้าลองใส่ดู น่าจะสบายกว่าที่คิดอีกนะเนี่ย

แถมมันยังมาเป็นเซ็ตคู่กับกางเกงขายาวนั่นอีกต่างหาก น่าสนใจจริงๆแฮะ.. จะบอกว่าชุดผ้าบางๆนี่ทำงานเหมือนกับชุดเกราะงั้นเหรอ?

" มันดูคล้ายๆเสื้อผ้าจากบ้านเกิดน่ะ.. ผมก็เลยรู้สึกสนใจ " (มาโกโตะ)

" ตอนที่ท่านนายน้อยขอให้พวกเราสร้างแหวนดรอพเนอร์ให้อย่างเร่งรีบ.. ชุดนี้ก็เลยถูกสร้างขึ้นมา โดยมีแหวนวงนั้นเป็นต้นแบบครับ "

สมกับเป็นท่านผู้เฒ่าจริงๆ เขารู้ประวัติของของทุกชิ้นที่เรียงรายอยู่ที่นี่เลยแฮะ.. จากนั้น ท่านผู้เฒ่าก็จ้องไปหาใครบางคน เสร็จแล้วดวอร์ฟซึ่งมีหน้าตาไม่ค่อยเป็นมิตรก็เดินออกมา

ผมไม่รู้อายุของเขา แต่ดูแล้วน่าจะเด็กกว่าผู้เฒ่าดวอร์ฟมาก.. เหนือสิ่งอื่นใดก็อายุนี่แหละ ซึ่งเป็นสิ่งที่บ่งบอกว่าเขาเป็นนักประดิษฐ์อย่างแท้จริง.. แต่บางทีผมอาจจะอคติไปเองก็ได้

ยังไงก็ตาม.. คนนี้ก็เหมือนกันงั้นเหรอ? พวกดวอร์ฟทุกคนทำไมถึงมีถุงตาย่อนแบบนี้หล่ะ? ไม่ได้หลับได้นอนกันเลยเหรอไง?

" คุณนายน้อย.. สนใจในงานของผมเหรอครับ? ไม่น่าแปลกใจเลย สำหรับคนที่ขอให้สร้างแหวนแบบนั้นให้ คุณพิเศษกว่าคนธรรมดาจริงๆ "

คุณนายน้อยงั้นเหรอ? นี่เป็นครั้งแรกเลยนะ ที่มีคนเรียกผมแบบนั้น.. อนาคตอาจจะน่ากลัวกว่านี้อีกก็ได้ ถ้ามีใครสักคนเริ่มเรียกผมว่า นายน้อยริน* หรือไม่ก็ นายน้อยชิ* ผมควรจะไปเตือนพวกเขาไว้ก่อนสินะ
[* waka-rin / waka-chi ผมไม่รู้เหมือนครับว่าหมายความว่าอะไร ]

" มีของหลายอย่างให้ท่านเลือกเลยนะครับ.. ท่านแน่ใจแล้วเหรอว่าจะไม่เลือกพวกชุดเกราะป้องกันสำหรับทั้งตัว? "

" ครับ.. ร่างกายผมมีพลังป้องกันในเชิงกายภาพและเวทมนตร์ที่สูงอยู่แล้ว ส่วนพวกปฏิกิริยาในเชิงกายภาพ ผมสามารถมป้องกันแรงกระแทกได้เป็นอย่างดี แล้วผมก็ต่อต้านเวทมนตร์ธาตุลมและไฟได้สูงมากอีกด้วย " (มาโกโตะ)

'เพราะคุณนายน้อยเชี่ยวชาญธาตุน้ำและมืดนี่นา' คือสิ่งที่เขาพูดเสริมขึ้นมา
[* ‘Waka-san is specialized in water and darkness attributes after all’, is what he added as an explanation. ]

ถ้าผมถนัดธาตุน้ำและมืด มันจะทำให้ผมอ่อนแอต่อธาตุลมและไฟรึเปล่านะ? แต่ไม่น่าจะใช่
[* จากประโยคบน ผมแปลแล้วงงมากครับ สรุปยังไงแน่ 55+ > If I am versed in water and darkness, will it make me susceptible to wind and fire? That’s probably not the case. ผมเดาว่าน่าจะเป็นแบบนี้มากกว่า " ถ้าผมถนัดธาตุลมและไฟ มันจะทำให้ผมอ่อนแอต่อธาตุน้ำและมืดรึเปล่านะ? " เดาเฉยๆนะครับ หรือผมอาจจะแปลผิดเองก็ได้ ]

แต่ว่า ดูยังไงมันก็ไม่สมเหตุสมผลเลยสักนิด ที่ชุดพวกนี้จะถูกสร้างมาจากต้นแบบซึ่งเป็นแค่แหวน.. มันต้องมีอะไรมากกว่านี้แน่ๆ

" ในเชิงของการต่อสู้.. หากขึ้นอยู่กับสถานการณ์แล้ว มันจะสามารถนำไปใช้ต่อสู้ได้ 2 วิธี.. พูดได้เลยว่ามันสามารถรับมือสถานการณ์ได้ทุกรูปแบบครับ "

อย่าพูดอะไรที่เหมือนการแปลงร่างแบบนั้นสิ ผมไม่ได้อยากแปลงร่างระหว่างสู้เลยสักนิด

" ทุกรูปแบบ.. น่าเหลือเชื่อจริงๆที่คุณสามารถสร้างอะไรแบบนั้นขึ้นมาได้ " (มาโกโตะ)

" แต่ฟังให้ดีนะครับ "

นั่นไง? เอาจนได้ สุดท้ายมันก็มีข้อเสียสินะ.. ถ้าหากข้อเสียคือ 'ผู้ที่สวมมันจะไม่สามารถถอดมันได้อีกต่อไป' ผมก็คงจะขอผ่าน.. ขนาดเวทมนตร์ฝึกหัดที่ใช้ได้ในทุกสถานการณ์ กว่าจะได้มันมาก็ปาไปครึ่งเกมแล้ว ยังไงคำว่าใช้ได้ทุกสถานการณ์มันก็ดูหรูเกินไปอยู่ดี.. ในความเป็นจริง เวทมนตร์ประเภทนี้มักจะถูกเรียกว่า 'เหนือทุกสิ่ง แต่ไม่ได้ดีที่สุด*' เลยด้วยซ้ำ
[* สำนวน 'jack of all but master of none' ปกติไทยแปลประมาณว่า 'รู้ไปหมด แต่ไม่เก่งสักอย่าง' ครับ แต่ผมคิดว่ามันดูไม่เหมาะกับประโยคเท่าไหร่ เลยขอเปลี่ยนนิดหน่อย ]

" ดูตรงแขนเสื้อของมันสิครับ "

นี่มัน.. โซ่ขนาดเล็ก? ในส่วนของแขนเสื้อทีดูคล้ายๆกับกระเป๋า ผมเห็นโซ่อยู่ 5 เส้น

" มันถูกสร้างขึ้นเพื่อใช้เชื่อมต่อกับดรอพเนอร์สำหรับแสดงผลครับ "

มันใช้พลังเวทย์จากแหวนงั้นเหรอ.. หมายความว่า

" ที่คุณบอกว่ามันใช้ได้ทุกสถานการณ์ หมายความว่ามันจะทำงานโดยการดูดพลังเวทย์ที่ถูกเก็บไว้ในแหวนมาใช้สินะครับ? " (มาโกโตะ)

" หลักแหลมจริงๆ.. ถูกต้องแล้วครับ "

แสดงว่า ผมจะได้ใส่ชุดซึ่งจะคอย 'ผลาญค่า MP ของผู้สวมใส่ไปเรื่อยๆ' สินะ

" แต่พลังเวทย์ที่มันจะดูดไปน่ะ เยอะกว่าแหวนดรอพเนอร์มากเลยนะครับ.. มันถูกสร้างขึ้นเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพด้านต่างๆ โดยไม่สนใจว่าคนสวมใส่จะเป็นตายร้ายดียังไง "

แม้แต่ดรอพเนอร์ก็ยอมแพ้เหรอเนี่ย? สำหรับตัวผมที่มีพลังเวทมนตร์มากมายมหาศาล ผมย่อมดีใจอยู่แล้ว.. แต่คุณดวอร์ฟกำลังแสดงสีหน้าซึ่งบ่งบอกว่า 'ผมสร้างมันมาเพื่อท่าน'

ถึงแม้ว่าช่วงนี้พลังเวทย์ของผมจะไม่ขยายออก แต่การมีพลังเวทมนตร์มากมายจนล้นแบบนี้.. ยังไงผมก็อยากจะหาทางจัดการมันให้เด็ดขาดอยู่ดี

" อืม~ แล้วถ้าผมใส่มันโดยที่ไม่เชื่อมโซ่เข้ากับแหวนหล่ะ จะเกิดอะไรขึ้น? " (มาโกโตะ)

" มันก็จะดูดพลังเวทย์ของคุณจนเกลี้ยง แหวนที่ปกติจะทำหน้าที่คล้ายกับวาล์วจะสลายหายไปทันที ดังนั้น เสื้อตัวนี้ก็จะดูดพลังของคนใส่ไปเรื่อยๆจนกว่ามันจะพอใจ.. มันอันตรายถึงขั้นที่คนธรรมดาใส่แล้วจะตายในทันทีเลยหล่ะครับ "

" เป็นชุดที่อันตรายจริงๆเลยค่ะ " (มิโอะ)

มิโอะกลับมาเมื่อไหร่ก็ไม่รู้ เธอเลือกเสื้อผ้าแล้วก็อาวุธอะไรต่างๆเสร็จแล้วเหรอ?

" มิโอะ เธอเลือกเสร็จแล้ว? " (มาโกโตะ)

" ค่ะ.. ฉันตัดสินใจใช้พัดสันเหล็กอันเดิม แต่ใส่ของเล่นให้มันเพิ่มนิดหน่อย.. ส่วนเสื้อผ้า ฉันรู้สึกสนใจสิ่งที่เรียกว่ากิโมโนค่ะ ส่วนความสามารถของมัน ฉันก็สั่งปรับแต่งอะไรนิดหน่อยเหมือนกัน " (มิโอะ)

" เห~ เธอตัดสินใจเร็วจริงๆนะ.. ผมเองก็กำลังตัดสินใจเลือกชุดนี้อยู่พอดี.. ขอลองก่อนละกัน " (มาโกโตะ)

หลังจากพูดแบบนั้น ผมก็ถือเสื้อโค้ตและกางเกงขายาวไว้บนมือ

กางเกงนั้นมันออกจะใส่ยากไปนิด แต่ก็ช่วยไม่ได้แหละนะ เพราะมันไม่ใช่เสื้อผ้าธรรมดานี่นา.. ยิ่งไปกว่านั้น พวกนี้มันก็แค่ชุดลองเฉยๆ เสื้อเองก็เหมือนกัน.. ผมอยากจะลองใส่มันโดยไม่เชื่อมมันเข้ากับแหวนสักหน่อย

" คุณนายน้อย! ถ้าไม่เชื่อมมันเข้ากับแหวนก่อน คุณจะแย่เอานะครับ! "

เชื่อมก่อนงั้นเหรอ? แล้วผมจะเชื่อมโซ่พวกนี้ซึ่งถูกยึดติดกับแขนเสื้อ โดยไม่สวมชุดก่อนได้ยังไง? จะให้ผมตัดโซ่ทิ้งแล้วแปะกาวกลับเหรอไง!

" ไม่เป็นไรหรอกครับ " (มาโกโตะ)

โอ้โห.. ดูเหมือนว่ามันกำลังดูดพลังเวทย์ของผมอยู่จริงๆด้วย.. แต่ถ้าไม่ตั้งสมาธิให้ดี แทบไม่รู้สักตัวเลยด้วยซ้ำว่ามันกำลังดูดพลังเวทย์ของผมอยู่ การที่บอกว่าคนธรรมดาจะตายในทันที เป็นแค่การคุยโวชัดๆ.. เท่านี้ผมก็ไม่ต้องระแวงว่าพลังเวทย์จะระเบิดออกอีกแล้วสินะ แถมเสื้อแจ๊คเก็ตตัวนี้ ก็ยังเพิ่มความต้านทานธาตุไฟและลมให้ผมอีกด้วย

เยี่ยมจริงๆ

" มะ-ไม่มีปัญหาอะไรเลยเหรอครับ? "

" ครับ ผมไม่เป็นอะไรเลย.. แล้วรูปแบบที่สองหล่ะ? " (มาโกโตะ)

มันเกี่ยวข้องกับสีแดงจากกางเกงส่วนในรึเปล่านะ? มันดูแดงแจ๊จนน่าอายไปหน่อยก็จริง แต่ก็ไม่ได้แย่ถึงขนาดนั้น.. อย่างน้อยก็ยังดีกว่าสีทองหรือเงินละกัน

" ผมคิดว่าคุณน่าจะรู้สึกตัวแล้ว ว่าด้านหลังเริ่มกลายเป็นสีแดง ใช่ไหมครับ? "

" ครับ ผมพอจะสังเกตุเห็นแล้ว " (มาโกโตะ)

" ลองคิดว่า มันจะย้ายตำแหน่งดูครับ "

แบบนี้เหรอ? โอ้.. โอ้~!

ตอนนี้ด้านนอกกลายเป็นสีแดงแล้ว!

เฮ้~ เฮ้~ เฮ้~!

ไม่อยากเชื่อเลย ว่าสามารถใช้ความนึกคิดควบคุมมันได้แบบนี้! นี่มันสุดยอดไปเลย! น่าสนใจจริงๆ!

" ในสถานะปัจจุบัน มันจะเปลี่ยนจากการเสริมพลังป้องกัน เป็นการเสริมความคล่องแคล่วแทน.. ลักษณะเฉพาะของมันคือต่อต้านการโจมตีประเภทของมีคมได้เป็นอย่างดี และยังป้องกันธาตุน้ำและลมให้ดียิ่งขึ้น พร้อมๆกับเสริมความแข็งแกร่งให้ธาตุแสงครับ.. แล้วก็ ในเมื่อตอนนี้มันกำลังเสริมความคล่องแคล่วอยู่ คุณน่าจะสามารถเคลื่อนไหวได้เร็วกว่าปกติครับ! "

มันจะเร็วขึ้นแค่ไหนกันน้า~!

ผมขอลองดูหน่อยละกัน! เป้าหมายคือโคมไฟหน้าทางเข้าโรงงาน

ผมแค่เร่งความเร็วเล็กน้อยแต่ว่า..

สิ่งต่างๆที่เห็นรอบตัว ช้าลงอย่างเห็นได้ชัด!

นะ-นี่มัน สะ-สุดยอดไปเลย! ปฏิกิริยาตอบโต้ของผมตามความเร็วของมันทันได้ยังไงก็ไม่รู้ แต่ถ้าผมวิ่งด้วยความเร็วเท่านี้กลางเมือง พวกคนในเมืองจะคิดว่าอยู่ดีๆผมก็หายไปเลยรึเปล่านะ?

ผมไม่อยากให้ความเร็วในการวิ่งของผมสร้างแรงลมขึ้นมา ผมเลยพยายามอย่างสุดความสามารถ เพื่อที่จะกลับไปยืนยังตำแหน่งเดิมให้นุ่มนวลที่สุด

ถึงจะพูดแบบนั้นก็เถอะ พอผมกลับมาถึง ก็เกิดแรงลมขนาดมหึมาขึ้น

" สุดยอดไปเลยครับ! มันใช้งานง่ายแถมยังแข็งแกร่งมาก! แต่ถ้ามันมีความทนทานด้วย มันก็คงจะกลายเป็นชุดที่เจ๋งที่สุด " (มาโกโตะ)

" นะ-นั่นมันแน่นอนอยู่แล้วครับ! เพราะพลังป้องกันก็คือพื้นฐานของชุดครับ! "

" อ่า.. ผมไม่ได้หมายความว่าแบบนั้นครับ ผมหมายถึงความทนทานในการกักเก็บพลังเวทมนตร์.. ลองดูนี่สิะครับ... " (มาโกโตะ)

ตอนแรก เสื้อโค้ตตัวนี้ยังรับภาระจากพลังเวทย์ของผมไหวอยู่เลยแท้ๆ แต่หลังจากผ่านไปหลายวินาที มันก็เริ่มที่จะเปล่งแสงออกมา และพอผ่านไปอีก 10 วินาที เสื้อโค้ตก็เริ่มที่จะขาดมากขึ้นทีละนิดๆ.. ผมพยายามยับยั้งพลังเวทย์ของตัวเองอีกครั้ง

แหวน 3 วงที่ผมสวมอยู่ ตอนนี้เป็นสีแดงเข้มไปเรียบร้อยแล้ว

" มันยังไม่ดีพอ.. จะเพิ่มประสิทธิภาพของมันให้มากขึ้นอีกหลายเท่าก็ไม่เป็นไรครับ จะให้มันกินพลังเวทย์ของผมมากอีกกี่เท่าก็ได้ แต่ช่วยสร้างชุดที่สามารถรับภาระจากพลังเวทย์ของผมได้ให้ด้วยเถอะครับ " (มาโกโตะ)

" ไม่อยากจะเชื่อเลย.. ว่ามันจะทนรับพลังเวทย์ไม่ไหว "

มันดูดพลังเวทย์ของผมเกินกว่าที่มันจะรับไหวแล้ว แต่มันก็ยังคงดูดพลังต่อไปเรื่อยๆจนเริ่มที่จะทำลายตัวของมันเอง

ดูเหมือนว่าพลังเวทย์ของผมจะเหนือกว่าความสามารถของมันสินะ

แต่นอกเหนือจากความทนทานก็ไม่มีอะไรน่าติอีกเลย ประสิทธิภาพด้านอื่นๆของมันเรียกว่าดีเยี่ยม! ช่างฝีมือน่าจะยังสามารถพัฒนามันต่อไปได้เรื่อยๆ จนมันกลายเป็นผลงานที่สมบูรณ์แบบ

" สำหรับเสื้อผ้า ผมอยากได้ชุดที่เขาสร้างแต่มีประสิทธิภาพที่ดีกว่านี้.. แล้วก็เรื่องของธนูแล้วก็ลูกธนูหล่ะครับ มันพร้อมรึยัง? " (มาโกโตะ)

" เข้าใจแล้วครับ ธนูสินะ? พวกเราได้รับคำสั่งนี้จากท่านโทโมเอะมาบ้างแล้ว พวกเราอยากจะขอทดสอบมันก่อนสักครั้ง ดังนั้นขอให้ท่านมากับพวกเราหน่อยได้ไหมครับ? "

" เข้าใจแล้วครับ " (มาโกโตะ)

หลังจากนั้น ผมก็ขออะไรหลายๆอย่างเกี่ยวกับการพัฒนาธนู เสร็จแล้วก็เอามีดและดาบสั้นที่ผมใช้บ่อยๆให้กับพวกเขา.. เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมก็เดินออกมาพร้อมกับมิโอะ เพื่อที่จะไปหาพวกอาร์เกะ

ดูเหมือนว่าอาวุธอื่นๆที่ผมสั่งไป จะยังอยู่ในขั้นตอนการผลิต.. แต่ก็ไม่แปลกหรอก เพราะมันเป็นอาวุธที่ 'ไม่ได้มาจากโลกนี้' นี่นา

มีคันธนูอยู่หลายอันเลยที่ถูกใช้เป็นต้นแบบ.. ถ้าพูดให้สั้นๆก็คือ ผมอธิบายธนูที่ต้องการให้พวกเขาฟัง ในรูปแบบของธนูทดกำลัง* แต่ธนูที่ผมต้องการ มันต้องใช้ไม้ชนิดพิเศษหลากหลายรูปแบบเป็นวัสดุเพื่อประกอบมันขึ้นมา ผมเรียกมันว่าธนูประดิษฐ์*.. แต่ก็อย่างว่านะ มันมีธนูอยู่อีกหลายชนิดเลยที่ถูกสร้างขึ้นจากวัสดุเพียงชนิดเดียวแต่ยังคงความรุนแรงเอาไว้
[* ธนูทดกำลัง (Composite/Compound Bow) เป็นธนูสมัยใหม่ที่มีศูนย์เล็งทั้งหน้าและหลัง แล้วก็มีรอกไว้ทดกำลังเวลาง้าง ให้สามารถเล็งได้ง่ายแล้วก็นานขึ้น ]
[* ธนูประดิษฐ์ (Self-bows) เป็นธนูที่ไม่มีชนิดตายตัว แต่ประกอบขึ้นมาเองตามความต้องการของผู้ใช้ ]
[* ถ้าผิดขออภัยนะครับ ผมก็ไม่ได้มีความรู้ด้านธนูมากขนาดนั้น อันนี้ผมพยายามแปลสุดๆละครับ สงสารหัวผมเถอะ 55+  ]

ถ้าหากความแรงและอำนาจของมันเท่ากัน สิ่งที่ผมต้องระวังระหว่างใช้มันก็จะมากกว่า 1 อย่างสินะ แต่ยิ่งใช้งานง่ายยิ่งดี.. ถ้าหากมันใช้ในการฝึกซ้อมก็ว่าไปอย่าง แต่ที่ผมต้องการคือธนูที่ใช้สำหรับต่อสู้จริง ยิ่งไปกว่านั้น อาจจะมีสถานการณ์ที่ผมจำเป็นต้องใช้มันอย่างต่อเนื่องเกิดขึ้นในอนาคตก็ได้

จากของหลายๆชนิดที่เหล่าอาร์เกะรวบรวมมา ตอนนี้พวกเขากำลังจัดระเบียบและแยกประเภทของมันอยู่ ระหว่างนั้น ผมก็จัดการกับความคิดต่างๆภายในหัว.. ผมบอกให้มิโอะช่วยเหลือพวกอาร์เกะ แล้วผมก็กลับมาที่ซึเงะเพียงคนเดียว

เรื่องต่อไปที่ผมต้องทำก็คือ บริษัทเรมแบรนดท์สินะ?

อ่า.. ผมควรจะไปที่กิลด์นักผจญภัยแล้วขอโทษคุณโทอาและคนอื่นๆ ก่อน.. เพราะการหายตัวไปของโทโมเอะแท้ๆเลย ทำให้โอกาสในการสมัครเข้าร่วมกิลด์ของผมน้อยลง กรณีที่มีบางอย่างเกิดขึ้น อย่างน้อยผมก็ยังอยากมีพวกเขาคอยช่วยเหลือ

เพื่อให้พวกเขายอมรับตัวผมในฐานะของผู้ที่จะทำภารกิจแรงค์ S ผมจำเป็นที่จะต้องสมัครเข้ากิลด์ เสร็จแล้วก็แสดงไอเท็มที่พวกเขาต้องการให้ดู

ถ้าหากผมยังรับภารกิจไม่ได้ ผมคงต้องจำใจมอบให้คุณโทอาและคนอื่นๆไปทำภารกิจนี้แทน

หือ~ นี่มันตอนเย็นแล้วเหรอเนี่ย เวลามันผ่านไปไวจริงๆ

อ่า...จริงด้วยสิ.. 

ถอดแหวนออกจากนิ้วก่อนแล้วค่อยต่อมันเข้ากับโซ่ก็ได้นี่นา ไม่เห็นจำเป็นต้องทำอะไรยุ่งยาก อย่างการตัดโซ่ทิ้งแล้วติดโซ่ใหม่เลย..




NEKOPOST.NET